燒肉粽The Rice Dumpling Vendors
燒肉粽
The Rice Dumpling Vendors
導演:辛奇 HSIN Chi
年代:1969 | 片長 :83 min | 出品國:台灣/永新影業股份有限公司
作品語言:台語
原始規格:35mm拷貝/黑白/中文字幕

演員:
陽明(飾 志明)|金玫(飾 碧雲)|金塗(飾 鄰居福來)|戴佩珊(童星)(飾 秀娟)|張武仁(童星)(飾 鴻文)|素珠(飾 鄰居阿春)|黃烽|吳非宋|陳財興|英英|陳蘭|瑪麗|曼莉|岳烽|文珠|小皮|李鵬|阿銘|周峰|張鴻雪|

工作人員:
監製:黃翩翩(即戴黃翩翩)|製片:戴傳李|原作:涂良材|導演:辛奇|編劇:辛金傳(即辛奇)|洗印:大都影業公司|錄音:海飛錄音公司|錄音:林焜圻|剪接:黃秋貴|音樂:黃錫山|效果:哈都|編曲:林禮涵|幕後主唱:劉福助、陳淑樺|攝影:廖慶松|攝影助理:許寶全|燈光:廖繼約|燈光助理:呂春龍、黃金發|劇務:張榮華|場記:蔡振富|化粧:陳小皮|道具:周峰|場務:陳宗泊、張榮順|

【劇情大綱】
幽暗的房間內,秋滿再三叮嚀愛人小馬,計畫一定要準時進行。隔日,小馬闖入黃家,將女主人碧雲敲昏,再跳牆離開,正好讓回家的男主人志明看見。志明進屋查看,見碧雲身上只穿著內衣,床角還留有一件男用內褲,怒不可遏,認定妻子出軌,將她趕出家門。碧雲離開台北到南部,頂下一間服裝店,生意還算不錯。而落入圈套的志明,家產全被情婦秋滿捲走,只好帶著大女兒秀娟、兒子鴻文,和襁褓中的小女兒秀珠,搬離豪宅。

志明一家落腳在雜居的矮房子,鄰居福來是賣氣球的小販,和太太阿春結婚多年沒有生小孩,與秀娟姊弟們特別投緣;又見志明只有臨時工可做,生活拮据,時常幫助他們。志明好不容易找到畫廣告招牌的固定工作,不慎從架上摔下來,右手骨折,必須住院。秀娟想幫忙家計,之前賣愛國獎券被爸爸阻止,後來發現車站前的倉庫有米可撿,便和同學去撿米換錢,卻被當地的婦女們驅趕。

志明隔壁病床的病人專門做批發肉粽的生意,拿了不少肉粽給志明和孩子們,秀娟高興地要帶回去給鴻文吃,離開病房時,和碧雲擦身而過,母女都沒發現彼此。原來以前黃家的奶媽生病,碧雲特地從南部來探病,奶媽的女兒問起黃家的現況,碧雲說自已也不知道。

福來要秀娟幫他賣氣球,扣掉成本,賣的錢都給秀娟;阿春則常去照顧秀珠,讓秀娟、鴻文可以專心寫作業。志明出院後,右手行動不便,依舊找不到工作,只好沿街賣獎券,收入微薄。秀娟晚上騙爸爸要去同學家做功課,其實是穿街走巷,叫賣燒肉粽。

眼看賺的錢不夠買奶粉給秀珠,志明鬱悶,整夜無法入睡。隔天清晨,一戶有著大庭院的人家,男主人出門時發現門前擱著一口箱子,裡面竟是個小嬰兒,中年卻膝下無子的夫妻倆覺得是上天恩賜。志明躲在遠處偷看,聽著秀珠的哭聲,十分痛苦。秀娟起床,沒看見小妹,志明騙說是新莊的姑姑抱走了。秀娟不信,和鴻文哭著懇求爸爸別將秀珠送給人家當媳婦。兩姊弟偷偷跟著爸爸,硬將秀珠抱了回來。

為了增加收入,志明也開始穿街走巷,叫賣燒肉粽,卻騙秀娟自己找到半夜顧倉庫的工作;鴻文則開始揹著工具箱,到處替人擦皮鞋。在餐廳裡,鴻文不知道眼前的客人就是小馬。原來秋滿和小馬已經拆夥,小馬不滿,特地等她出現,卻被秋滿身邊的男人痛毆一頓。鴻文見到秋滿,故意手抹鞋油將她塗了滿臉全黑。。奶媽的女兒在路上認出鴻文,尾隨在後,找到黃家住處。她向阿春探聽,請阿春暫時保守秘密,並寫信告訴碧雲一切經過。

深夜,小馬跟秀娟買了肉粽後,潛入秋滿的屋內將她殺害。之後又去找秋滿身邊的男人算帳,雙方一陣扭打,最後被趕來的警察逮捕。剛好被晚上出門賣肉粽的志明目睹。

志明看見有個穿雨衣、也在賣燒肉粽的小女孩,莫名地熟悉,一轉頭竟是秀娟。志明躲進旁邊巷子,但秀娟一眼就認出爸爸,忍不住哭了出來。父女相擁,和著雨水和辛酸,流下眼淚。志明頻頻道歉,秀娟終於對爸爸說出,忍耐已久的疑問:媽媽是不是壞女人?

警方偵辦小馬殺人案,發現志明過去和秋滿的同居關係,因此被叫去刑警隊作證。此時志明才知道,碧雲從來沒有背叛過家庭,全是秋滿和小馬的陰謀,他一掃憂愁,下並決心要找碧雲回來,沒想到,碧雲已經在家裡等著他們。秀娟、鴻文見到思念已久的媽媽,忍不住相擁而泣,秀珠也重回母親的懷抱。志明對碧雲說出抱歉,終於夫妻重逢,一家團圓。

The Rice Dumpling Vendors
by HSIN Chi

1969 ∣ 84min ∣ B&W ∣ Fiction ∣ Taiwanese ∣ 2K restoration

Tsi-bing is living a wealthy and successful life. However, when he is manipulated by his mistress into believing that his wife is having an affair, he throws her out. When his mistress vanishes with all his money, Tsi-bing is forced to relocate to a makeshift home with his three children, who are forced to take on various jobs, such as selling rice dumplings, to make ends meet. Will this unfortunate family be reunited one day?

The story centers on a man who loses his social and economic status but manages to regain his place in his family through sacrifices – much like the experience of female protagonists in melodramas. And unlike the prevalent female-centric melodramas of the time, this male-centric narrative was recognized as part of a subgenre of Taiwanese-language melodrama.